分享 白小姐点金彩图

首頁> 打卡領獎 | 《經濟學人》讀譯參考 Day861

打卡領獎 | 《經濟學人》讀譯參考 Day861

作者: Saraphines

瀏覽:26535

2019年11月09日 07:57:06

原標題:打卡領獎 | 《經濟學人》讀譯參考 Day861

TEXT 861

印度金融—變身華爾街(2)

1

India's growing prowess in finance contrasts with its weakness in manufacturing.That is despite constant government intervention,most recently through the "Make in India" campaign launched in 2014 by the prime minister, Narendra Modi.The main difference is that financial firms, unlike manufacturers, are able to avoid many of India's impediments:a maze of permissions and tariffs that control production, laws supposed to protect low-wage workers that instead discourage hiring,and wretched transport and communications networks.

譯文

印度金融實力的增長與其制造業的疲軟形成了鮮明對比。盡管政府在不斷干預,最近一次是由納倫德拉·莫迪總理在2014年發起的“印度制造”運動。主要的區別是,和制造商不同,金融公司能夠避免印度的很多障礙:控制生產權限和關稅的迷宮、本來應該保護低工資工人卻阻礙了就業的法律以及糟糕的交通和通訊網絡。

2

The towers that house international financial firms have dedicated phone and high-speed internet connections,generators to provide backup power and global standards of fire safety.Goldman Sachs's new campus in Bangalore cost $250m.Once inside, a visitor feels he has been transported to the company's New York headquarters (the same architect designed both).Both have similar amenities, such as subsidised fitness and childcare facilities, as well as a medical office.The number of people Goldman employs in Bangalore has risen from 291 in 2004 to 5,000.And India itself now provides expats, with more than 700 Indians on transfers to the firm's offices elsewhere.

譯文

國際金融公司的辦公樓裝有專用電話和高速網絡連接,提供備用電源的發電機以及全球消防安全標準。高盛集團位于班加羅爾的新辦公地址耗資2.5億美元。走進辦公樓,游客會覺得自己走進了該公司位于紐約的總部(兩者都是同一個建筑師設計)。兩者有著相似的便利設施,比如補貼健身、兒童托管設施以及醫務室。高盛公司在班加羅爾的員工已經從2004年的291人增加至了5000人。而印度本身也提供外派人員,有700多名印度人被調到該公司在其他地方的辦公室。

3

In the past few years UBS has opened three new centres in India.The most recent, in the western city of Pune, is in a building shared by Credit Suisse and Alliance and Northern Trust,a stone's throw from others occupied by Barclays and Citi. Between Mumbai and Pune UBS now has 4,000 employees.A sophisticated recruiting effort looks beyond recent graduates to tap emigres who might be tempted back home by the right opportunity.Among the recent hires are a group of women returning to work after years away to care for children or ageing parents.Their careers have included stints at banks, rating agencies and a global pharmaceutical company,with expertise in risk analysis, quality control and product management.

譯文

在過去幾年,瑞銀集團在印度開了三家新中心。最近開的一家是在西部城市普納,和瑞士瑞信銀行、Alliance以及北方信托銀行同在一個辦公樓,與巴克萊銀行和花旗銀行的辦公樓僅一步之遙。在孟買和普納之間,UBS現擁有4000員工。一項復雜的招聘工作不僅著眼于畢業生,也專注于那些可能被合適機遇吸引回國的移民。最近招聘的員工中有一群女性,她們在外工作多年,為了照顧孩子或年邁的父母而回國。她們的職業包括在銀行、評級機構以及一家全球制藥公司工作,并在風險分析、質量控制和產品管理方面的有著專業知識。

4

UBS's research department hires staff with expertise in cloud computing, statistics, machine learning and automation.They have contributed to recent reports using, for example,web-scraping tools to understand trends in the pricing of air-conditioning,geospatial technology to map bank branches and population density,and analysis of corporate filings to map crossshareholdings of corporations and uncover their vulnerability to a credit crunch.

譯文

UBS的調研部雇傭了在云計算、數據、機器學習與自動化方面具備專業知識的員工。他們為近期的報告使用做出貢獻,例如了解空調價格趨勢的網頁數據抽取工具、映現銀行分行以及人口密度的地理空間技術以及反映公司交叉持股并揭露它們對信貸緊縮脆弱性的公司文件分析。

5

UBS is perhaps unusually committed to innovation in India.But any large bank with operations in the country is making significant efforts in similar ways.With hindsight, given its prowess in computer engineering, all this will look obvious.But bankers say they have been startled by how fast India, notwithstanding its local challenges,has become an intellectual force that is now shaping their global futures.

譯文

UBS或許異乎尋常地致力于在印度進行創新。但任何一家在該國開展業務的大型銀行都在以類似的方式做出重大努力。事后看來,考慮到它在計算機工程方面的實力,這一切都將顯而易見。但銀行家表示,他們對印度的發展速度感到震驚,盡管印度面臨著本土挑戰,但它已經成為一股智力力量,正在塑造他們的全球未來。

注釋

1.contrast with 與...形成對比

This attitude was in deep contrast with popularfeeling in the rest of Italy

這一態度與意大利其他地方的普遍情緒形成鮮明對比。

2.impediment 障礙

He was satisfied there was no legal impediment tothe marriage.

這一婚姻沒有任何司法上的障礙,他對此很滿意。

3.dedicated 專用的

Such areas should also be served by dedicated cycle routes.

這些區域也應該設專門的自行車道。

4.backup備用;候補

The police had backup from the army.

警方得到了軍方的增援。

【免責聲明】本內容由用戶發布,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如侵犯您的合法權益,請與本網聯系(Email:[email protected]),我們將在第一時間處理。
    我要評論:請登錄后參與評論提交
    最新評論:

    這里還沒有網民點評,趕快來占個沙發吧!~

    點擊查看更多評論

    Saraphines

    文章:5345 篇 評論:44 條
    近期最佳文章